"希腊经历血腥的斗争才从奥斯曼帝国手中赢得独立。希腊能扩张自己的边界吗?"
希腊位于地中海东部的爱琴海,最近刚刚获得独立。其首都是位于阿提卡州雅典式,贸易中心位于阿提卡州迈索隆吉市。其与 土耳其 以及
大不列颠 的保护国
伊奥尼亚群岛 接壤。希腊与
土耳其 的关系开始很冷淡,在研究民族主义之后,希腊可以通过事件 “希腊人之国”获得对几个
土耳其 省份的宣称。如果与
伊奥尼亚群岛 关系达到 20 或以上,民族主义还会解锁吞并其的决定。
一旦获得所有 12 个必需的地区,希腊就可以成立 拜占庭 。
概述
1836年希腊还是一个年轻的国家,仅在十年前的希腊独立战争中就从 土耳其 手中赢得了独立。
希腊于 1832 年成为一个王国,奥托·冯·维特尔斯巴赫 (Otto von Wittelsbach) 登上希腊王位,并于 1835年成年,以君主制的君主身份统治他的国家。
作为 土耳其 的前省份,希腊缺乏现代的许多进步,受到君士坦丁堡统治者的阻碍。
许多神秘的治理体系,主要分散到地方氏族或家庭中,将难以改革。在外部,许多本土希腊人仍然处于 土耳其 的统治之下,作为1832年伦敦会议的一部分,希腊与
土耳其 的边界是阿尔塔-沃洛斯线。
事件
![]() |
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.1。 |
The rise of nationalism has created an irredentist desire among our citizens to incorporate all the lands of the Greek people under a single Greek state.
触发于:
|
触发条件:
|
选择条件:
Our claim to this land is irrefutable.
Expansion is not a priority for now.
|
![]() |
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.1。 |
The expansion of the Greek state has led some of the most fervent nationalists to propose an even more ambitious project: the restoration of the Byzantine Empire through the conquest of Eastern Thrace and Aydin.
触发于:
|
触发条件:
|
选择条件:
Byzantium will be restored.
We should celebrate what we have already achieved.
|
The Treaty of [London]
![]() |
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.1。 |
Through careful negotiations, [Great Britain] has agreed to cede the Ionian Islands to [Greece].
触发于:
|
触发条件:
|
A most agreeable solution.
|
日志和决议
The Greek State
![]() |
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.1。 |
Despite the establishment of an independent Greek state, most Greeks still live under foreign rule. A concerted effort must be made, through both diplomatic and military means, to incorporate the Greek homelands into our government.