| Please help improve this article or section by expanding it. |
维多利亚 3
脚本化内容
通用内容页面
国家内容页面
杂项事件
id
狂欢节
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
今年的狂欢节计划在 [狂欢节地区] 举行,特别精彩。这可能是一个安抚民众的机会。
趣味文本:
打扮成精灵的女人们在街上跳舞,男人们则随着低沉的曲调击鼓。孩子们挥舞着旗子和油炸食品的签子。曾经因日常喧嚣而单调的街道,在色彩和欢乐的海洋中显得光彩夺目。
有那么一瞬间,世界似乎平静了下来。
有那么一瞬间,世界似乎平静了下来。
最初的内战
id
胜利的破衫汉
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
尽管局势极其不利,但皮拉蒂尼还是成功赢得了破衫汉战争,以及他们的独立。
趣味文本:
"他们的面容如同被打上了胜利与疲惫两种表情混合的石膏。他们形如画布上那些模糊不清的人像,好似旧时来的人。他们感受着没有梦想的冷漠。身处战败的国家,仍然战斗,并且获胜了。"
id
粉碎卡巴纳运动
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
尽管贝伦的卡巴诺政府投降了,但无数的叛军仍在上游抵抗我们的统治。经过多年的残酷冲突,巴西军队对主要由非裔巴西和亚马逊自由战士组成的叛军采取了特别严厉的态度。
趣味文本:
“士兵们!我不需要告诉你这是多么伟大的胜利。
但你们美丽的妻子和小甜心的梦想必须等待。叛乱者已经逃到上游,而且会一直战斗到老去。我们的新命令如下:
如果他们躲在树后面,我们就把他们烧了。
如果他们躲在翻不过去的高墙后面,我们就把他们的尸体堆起来爬上去。
千方百计,寸草不生。以上帝和布拉干萨家族的名义,前进吧!”
但你们美丽的妻子和小甜心的梦想必须等待。叛乱者已经逃到上游,而且会一直战斗到老去。我们的新命令如下:
如果他们躲在树后面,我们就把他们烧了。
如果他们躲在翻不过去的高墙后面,我们就把他们的尸体堆起来爬上去。
千方百计,寸草不生。以上帝和布拉干萨家族的名义,前进吧!”
触发于:
|
触发条件:
|
对叛徒绝不留情。把乌合之众烧光。 |
id
绿斗篷条约
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
随着里奥格兰德共和国野战军的战败,[名字] 将军提议授予特赦和大量让步,让里奥格兰德重回国家,并避免长期的游击战。
趣味文本:
“将军,我的士兵奋勇作战。但他们现在只是普通人。我们绝不能像法国人对待英国囚犯那样对待对方。如果你非要这样做,那就让他们有尊严地死去吧。”
“要是让我来决定,上校。我只能保证我会和那些能放过他们的人谈谈。如果他们有理智,他们就会看到我所看到的:农场工人、商人和工匠。”
“要是让我来决定,上校。我只能保证我会和那些能放过他们的人谈谈。如果他们有理智,他们就会看到我所看到的:农场工人、商人和工匠。”
宽宏大量的君主
id
宽宏大量的君主
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
佩德罗·德·布拉干萨皇帝,
id
皇帝的摄政
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
地主和军队的三人摄政最近被推翻,取而代之的是民主选举的费若摄政。在佩德罗皇帝成年之前,巴西很可能会陷入政治动荡。
趣味文本:
调战略洞察力的国际象棋,一千多年来一直被誉为国王的游戏。长期的战略需要牺牲、成本计算和敏锐的文化意识。一名棋手犯错,另一名棋手就获得了对棋盘的控制权。
但这场游戏的棋盘是年轻的皇帝本人。谁知道这些阴谋会给一个男孩留下什么伤疤?
但这场游戏的棋盘是年轻的皇帝本人。谁知道这些阴谋会给一个男孩留下什么伤疤?
触发于:
|
触发条件:
|
他们永远不会停止争吵吗?
|
id
长久的帝国
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
随着佩德罗二世皇帝的庄严去世,巴西全国宣布哀悼一周。他的统治必将作为我国历史上最伟大的时期之一而被铭记。现在必须开始计划加冕伊莎贝尔·德·布拉干萨,人们以钦佩和尊敬的目光期待着新君带领他们前进。
趣味文本:
古老的故事说,当伟人去世时,天空也会哭泣。当布拉干萨的唐佩德罗去世时,几乎无时无刻不在下雨。成千上万的人身穿黑衣站在他的葬礼队伍两旁,挥舞着巴西国旗。甚至远至日本的政要也赶了过来,每个人都表达了自己的敬意。
曾经折磨她[sic]父亲的那顶沉重的皇冠如今压在了她的头上。伊莎贝尔将面临一项几乎不可能的任务:接替宽宏大量者唐·佩德罗二世的位置。
曾经折磨她[sic]父亲的那顶沉重的皇冠如今压在了她的头上。伊莎贝尔将面临一项几乎不可能的任务:接替宽宏大量者唐·佩德罗二世的位置。
id
共和国宣言
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
在一场不流血的政变中,军队和地主推翻了佩德罗·德·布拉干萨的君主制,宣布建立总统共和制。尽管许多人愿意为保护政府和皇帝而战,但这位前君主主张和平并退位。
趣味文本:
“这事儿就这样了,是吧?”
“是的,佩德罗。你和你的家族不再掌权了。将会有一个共和国。新权贵希望你……前往欧洲,这样他们也能巩固新政权。”
“好吧。如果是这样的话,那我就退休了。我工作太辛苦了,我累了。那么,我去休息了。”
“是的,佩德罗。你和你的家族不再掌权了。将会有一个共和国。新权贵希望你……前往欧洲,这样他们也能巩固新政权。”
“好吧。如果是这样的话,那我就退休了。我工作太辛苦了,我累了。那么,我去休息了。”
id
反君主制事业
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
地主在佩德罗皇帝的统治下受到了不少委屈。现在许多人公开反对君主制,支持由 统治的总统共和制。
趣味文本:
片刻之前,令状和发票散落在[地主领袖]先生那杂乱的办公桌上。帝国税收是一回事,进出口是另一回事,咖啡种植园的安全是又一回事。这些加在一起毁掉了庄园。皇帝不会帮忙,只会索取。[地主领袖]确信他不是唯一一个屈服于法律的人。
现在,他一手拿着朗姆酒,一手拿着笔,给邻居们写信。也许其他种植园主也同样觉得有必要做出改变。
现在,他一手拿着朗姆酒,一手拿着笔,给邻居们写信。也许其他种植园主也同样觉得有必要做出改变。
id
提前加冕
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
为了获取政治资本,[Coronation IG]摄政决定将佩德罗·德·布拉干萨加冕为巴西皇帝,时间明显早于计划。
趣味文本:
“豺狼将与羔羊共处,
虎豹将与小山羊同宿;
牛犊和幼狮一同饲养,
一个幼童即可带领它们。”
虎豹将与小山羊同宿;
牛犊和幼狮一同饲养,
一个幼童即可带领它们。”
id
皇帝糟糕的健康
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
皇帝佩德罗·德·布拉干萨不再是那个年轻、健康的男人了。他履行君主职责的能力正在下降。围绕着继承问题和巴西政府的未来,正不断发生着投机与阴谋。
趣味文本:
熵存在于所有事物中,无论大小。不管是死于刀剑还是衰朽,巴西皇帝注定会迎来生命的终点。数十年积累的压力、被迫的行动和不断变化的形势最终毁了他。疾病很快就会赢得胜利,他宫廷里的秃鹫会很高兴享用这样一具巨大的尸体。
id
只是挫折
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
曾经是佩德罗皇帝的君主制的巨大潜在威胁的[边缘利益集团],如今在政治上已经边缘化。这无疑是对巴西政府未来稳定的一个积极征兆。
趣味文本:
“这是什么意思?我把你们买了回来,给你们房子住,甚至付出巨大的代价放你们自由。你就这样报答我吗?把我没有钉牢的东西全都拿走!”
“微笑,先生。秩序和进步使我们都很勤奋。你的咖啡对每个巴西人来说都很有价值。皇帝不仅表示了感谢,还给予了补偿。”
“就这点钱!就给这么点钱!我不想被这样嘲笑。记住我的话,会有报应的!”
“微笑,先生。秩序和进步使我们都很勤奋。你的咖啡对每个巴西人来说都很有价值。皇帝不仅表示了感谢,还给予了补偿。”
“就这点钱!就给这么点钱!我不想被这样嘲笑。记住我的话,会有报应的!”
id
强敌
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
[举足轻重利益集团]日益增长的不满情绪正变得越来越难以忽视。这些强大的精英在巴西具有巨大的影响力,而且他们未被纳入政府也使他们愈加反对佩德罗的君主制
趣味文本:
“儿子,过来。你现在成年了,总有一天,我会老得经营不动这座庄园。往下看,看看阳台下的一切。全都是你的。地里的苦工是你的。这片地里的咖啡,那片地里的牛也是你的。这座城镇,里面的居民,甚至森林也都是你的。我听说你在大学一直有在用功。你看到的那个部长的座位,只要你努力争取,也会是你的。你儿子也会如此。”
id
最高标准
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
[统治者头衔][统治者姓名]希望[他]的大臣们能像[他]对待[他]自己的工作一样有能力、一丝不苟。现在,[统治者头衔]将[他]的注意力转向监督政府机器中的一个特定齿轮。
趣味文本:
都是精心挑选的办事员。两个人的衣着都无可挑剔,他们背后赞助人的标志还是露了出来。雪茄烟的余味,衣领角上隐隐的白兰地的污渍;这些人惯于利用小恶习为他人谋利。
触发于:
|
| 触发条件: |
选择条件:
[统治者头衔]的法令必须贯彻到底。
贸易官僚体制应该更有效率。
经济的扩张必须更快。
|
id
共和派的提议
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
在与佩德罗·德·布拉干萨的私人会见中,[共和派领袖]大臣建议皇帝将巴西和平过渡到共和制。退位后皇帝可以成为国家的首任总统。
趣味文本:
这个提议既荒唐又有趣:废除君主制,以共和制代替。但在这共和国里,领袖的权势大得像个独裁者。宪法将被改写以适应权力的转移,但巴西政治最终不会发生什么变化。佩德罗仍将被束缚在领导的位置上,以免能力较弱的人掌权。
id
共和派的提议
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
进步的共和派向皇帝提出了一项计划:以和平过渡的方式将巴西改为总统共和制,并由佩德罗本人担任国家首任总统。
在与佩德罗·德·布拉干萨的私人会见中,[共和派领袖]大臣建议皇帝将巴西和平过渡到共和制。退位后皇帝可以成为国家的首任总统。可见条件:
| |
触发于:
|
触发时效果:
|
完成条件:
|
完成时效果:
|
失败条件:
|
失败时效果:
|
| 过期于 10 年后 并触发如下效果:
「宽宏大量的君主」日志条目的进度条减少 1 | |
id
宽宏的宪法
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
佩德罗·德·布拉干萨是第一个批准巴西的共和国宪法的,同时向公众宣布他打算担任国家的第一任总统,帮助完成过渡。
趣味文本:
“从今天起,我将只担任你们的总统,直到你们巴西人民认为我不适合履行职责。责任重大,我对这曾经作为皇帝,如今作为总统委托给我的职责不敢掉以轻心。但我请求大家:现在请像以前一样相信我。”
触发于:
|
触发条件:
|
很快共和国将会壮大。 |
id
佩德罗总统
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
随着巴西第一部共和宪法的批准,佩德罗·德·布拉干萨已被确认为总统,保证了民众对新政府的支持。
趣味文本:
善良的巴西人民:今天,我不以皇帝的身份对你们讲话。不,我将不再以皇帝、国王或任何戴冠冕的人的身份对你们讲话。今天上午,我批准了议会的一项新提案。君主制将不再存在。是时候摆脱国王这种旧观念了。”
触发于:
|
触发条件:
|
总统万岁。
|
id
巴西的继承
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
[继承人]的不幸离世使得巴西没有了男性继承人。尽管根据法律,伊莎贝尔公主是下一顺位继承人,但包括保守派精英在内的许多公民并不想让一个女人登上皇位。
趣味文本:
“这是我遭受到的最致命的打击,如果不是我还有一个妻子和两个孩子,我肯定不会继续活着,我得教育他们,使他们能够保证他们出生的国家的幸福。”
触发于:
|
| 触发条件: |
女人不适合统治。
伊莎贝尔必须经过培训才能继承皇位。
|
id
巴西的继承
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
尽管伊莎贝尔·德·布拉干萨公主是皇位的合法继承人,但巴西的许多人不会接受让女人登上皇位。人民需要时间才能看到公主是她父亲当之无愧的继承人。
可见条件:
| |
| 触发于:
事件 「巴西的继承」 |
触发时效果:
|
完成条件:
|
完成时效果:
|
失败条件:
| |
id
帝国继承人
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
经过多年的培养,皇女伊莎贝尔终于准备好继承她父亲的皇位了。即使是那些最坚决的反对者也开始承认,继承顺位安全了。
趣味文本:
“虽然有很多人说我不该继承皇位,但我将竭尽全力为我的国家服务,继续我亲爱的父亲受人尊敬的传承。”
巴西海军力量
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
id
巴西海军力量
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
自独立以来,巴西海军在维护我国主权方面发挥了至关重要的作用。我们必须努力成为南美洲最重要的海军力量,成为世界上最强大的海军力量之一。
可见条件:
| |
| 触发于: | 触发时效果:
|
| 完成条件: | 完成时效果:
|
失败条件:
|
失败时效果:
|
过期于 70 年后 并触发如下效果:
| |
| 每月:
则进度条会增长 1
| |
id
巴西海军力量
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
On behalf of our Officers, Admiral [Name] reminds the government of the importance of maintaining Brazilian sea power. We must strive to be the foremost naval power in South America, and among the greatest in the world.
趣味文本:
“我的[统治者头衔],我希望你不要只考虑国内问题。陆地军队的确能赢得战争,但你的海军舰艇才能赢得帝国。英国的成功完全依赖于这样一支严厉的舰队。你不会在我们父亲的沉船残骸中找到一支强大的舰队。怎么,连柴火都算不上!你们的船长应该得到更好的船而不是腐烂的浮木船。”
id
海上主权
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Brazil has cemented itself as one of the greatest naval powers in the world. Officers credit our success to the prudent governance of [Ruler Title] [Ruler Name].
趣味文本:
A parade greeted the [Ruler Title] as [he] rode through the city thoroughfares. Green and gold leaflets flitted down the streets, as ten thousand sailors and officers stood at attention by the road. Admiral [Name] ushered them through a series of stairs to a great overlook. At the balustrade, they saw it: dozens of warships and merchantmen in the bay. Dozens more at sea, called for one mission or another.
id
争议海域
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
In a scathing critique of the government, Admiral [Name] has made public the Admiralty's disappointment that our navy is eclipsed by such unworthy powers as [Naval Rival]. This is a national humiliation for our Armed Forces.
趣味文本:
It's an outrage, man, an outrage! These pompous [Naval Rival] fools would mock Brazil, and debase your men. Surely our [Government] is one of respect, [Dom] [Ruler Name]! Take it back from them!
触发于:
|
触发条件:
|
我们必须做得更好。
|
id
全速前进
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
In a scathing critique of the government, [Admiral] [Name] has made public the Admiralty's disappointment that our navy is eclipsed by such unworthy powers as [Naval Rival]. This is a national humiliation for our Armed Forces.
趣味文本:
"This ship, this steam frigate, Admiral… what you say is true?"
"Of course. What with its timely rescue alone, it's the only choice for your navy. A squadron of these, and I dare say I could thrash any fleet in open water."
"Ah. I see a future for these ships. Return to Liverpool. I would have a second."
"Of course. What with its timely rescue alone, it's the only choice for your navy. A squadron of these, and I dare say I could thrash any fleet in open water."
"Ah. I see a future for these ships. Return to Liverpool. I would have a second."
触发于:
|
触发条件:
|
真高兴听到这些!
|
巴西国族塑造
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
id
整合巴西民族
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
巴西是没有祖国的殖民地,没有国族的国家。要想让居住在这片广袤土地上的所有人民形成一个单一的身份,需要小心审议,完成艰巨的任务,并采取稳健的行动。一个统一的巴西真的有可能吗?
可见条件:
| |
触发于:
|
触发时效果:
|
| 输入按钮: | |
| 完成条件: | 完成时效果:
|
过期于 50 年后 并触发如下效果:
| |
id
巴西利达德
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Our efforts to cement a single national identity have, after much labor, succeeded. This concept of Brazilian-ness, this Brasilidade, now stretches across the country.
趣味文本:
"Our lands, our people, are something more cohesive than some pieced-together mosaic. No, the nation all flows together like tributaries pouring into the Amazon—Brasil isn't a mosaic, it's a watercolor."
id
国族塑造失败
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Having failed to create a common national identity for the people of Brazil, separatists and discontents in unintegrated regions have become emboldened. They have rallied many of their people to various anti-government causes.
趣味文本:
A fractured house upon rotten foundations: that was what was left in the wake of the hardships. Rather than one people with one voice, Brazil marched as like five squabbling brothers. A tyrant led them, himself surrounded by muddied, bloodied, baying and resentful boys eager for retribution, imagined and otherwise.
id
新国民英雄
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
[National Hero] has proven [himself] on the battlefield, and after a stunning victory in [State], he has become a rallying cry for the nation and for the [National Hero Culture] people.
趣味文本:
"From Porto Alegre to Belém, I think we can all agree that what [National Hero] achieved on this day was nothing short of a miracle. To him, I propose a toast! Viva [National Hero]!"
开拓亚马逊
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
This journal entry is available to any country that owns a valid state, but certain aspects are available only to
巴西.
id
Exploiting the Amazon
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
While rubber and its properties have long been known to us, traditionally its uses have been limited, and consequently commercial demands have been low. However, with the Industrial Revolution in full swing and new uses for rubber found by the week, calls for increased production have soared.
Steps must be taken to transform the Amazon from an inhospitable jungle into an intensively developed land capable of meeting the demands of commerce.
id
Taming Amazonia
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Currently in our possession are vast tracts of pristine, undeveloped Amazonian lands. While some laud its wild beauty, others see naught but an untamed frontier overflowing with rubber — longing for the gentle touch of progress and capital.
趣味文本:
"Take this down: we stand upon the edge of what could be the very lungs of the planet itself. The terrible wonders that might be inside are ours to behold, to conquer, and to subjugate. As Darkest Africa has yielded to-"
"Eh, sir, I believe I forgot my pen. Perhaps I could dictate when we return to camp?"
"Imbecile. Bah, use mine. Now, from the top, and do not interrupt!"
"Eh, sir, I believe I forgot my pen. Perhaps I could dictate when we return to camp?"
"Imbecile. Bah, use mine. Now, from the top, and do not interrupt!"
触发于:
|
触发条件:
|
Fortune smiles on the brave... ... and spits on the coward.
|
id
Manaus, Heart of the Amazon
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Fuelled by profits from the developing rubber industry, the city of Manaus in Amazonas has emerged as a major commercial center, sporting facilities and amenities yet unheard of in the rainforest.
趣味文本:
Sap Makes Manaus' World Go Round
The burgeoning rubber trade, bled from the very trees of the Amazon Rainforest, have given Manaus a stable economic crutch. While coffee and milk are the center of other parts of Manaus, the utility of rubber has allowed other industries to flourish. Cobblers, toolmakers and hospitals alike are performing new miracles with this sticky new substance... (cont'd pp. 68-9)"
The burgeoning rubber trade, bled from the very trees of the Amazon Rainforest, have given Manaus a stable economic crutch. While coffee and milk are the center of other parts of Manaus, the utility of rubber has allowed other industries to flourish. Cobblers, toolmakers and hospitals alike are performing new miracles with this sticky new substance... (cont'd pp. 68-9)"
id
An Outpost of Progress
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Nested within the rainforests of [State], the erstwhile sleepy village of [City Hub] has grown into a major hub of rubber extraction and transportation.
趣味文本:
"To sleep, now. The sun is going down. You and your father will need strength to hunt tomorrow."
"But I am Señor Ramirez, and I am still ordering his-"
"Do not speak that name, boy. Never again. Do not bring those men to us... whoever's left."
"But I am Señor Ramirez, and I am still ordering his-"
"Do not speak that name, boy. Never again. Do not bring those men to us... whoever's left."
触发于:
|
触发条件:
|
...and the rubber 'barons' require more labor.
Their business acumen shall see [City Hub] thrive.
|
id
Manaus, Paris of the Tropics
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Teeming with fabulously wealthy rubber barons, the city of Manaus, in the heart of the once inhospitable jungle, has become as grand and gaudy as any European city. New prestige works emerge by the week.
趣味文本:
In Manaus every luxury is present. The rubber barons are a competitive sort and any new fancy or fashion becomes an arms race of excess. When walking the streets one could almost imagine that they are in Paris, save for the heat.
id
Pearls in the Rough
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Like pearls on a string, cities and rubber entrepots now line [State]'s rail and riverine networks, bringing the blazing torch of civilization to the jungle in exchange for its rich bounties.
趣味文本:
"You've remembered your pen this time? Yes, take everything down. Ahem. The Amazon, as I have predicted, has yielded like Darkest Africa before it. No thing of bark or magma borne will halt the wheels of progress. In this mighty- My God, man, did you note me asking about your pen? No, don't take that down! Stop!"
触发于:
|
触发条件:
|
We are the harbingers of order...
... and the heralds of progress.
|
id
Treaty of Ayacucho
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
After intense deliberations, an agreement has been reached between the Brazilian and the [Bolivian] delegations, delineating the border between our two nations in Amazonas and resulting in large tracts of lands being ceded to Brazil.
趣味文本:
And with the final flourish, the treaty now stood binding and resolute. New maps were commissioned as fast as the Brazilian and Bolivian governments could bark the orders. A fresh border erected along the lines of the Amazon Basin.
Of course, while they agreed in theory, nobody quite knew where the Amazon Basin began. That would be for the municipalities to decide. Surely common sense would prevail in their disputes.
Of course, while they agreed in theory, nobody quite knew where the Amazon Basin began. That would be for the municipalities to decide. Surely common sense would prevail in their disputes.
触发于:
|
触发条件:
|
In the name of the Holy Trinity, sign.
|
id
Sign the Treaty of Bogotá
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
After intense deliberations, an agreement has been reached between the Brazilian and the [Colombian] delegations, delineating the border between our two nations in Amazonas and resulting in large tracts of lands being ceded to Brazil.
趣味文本:
"South of Tabatinga and across the Javari. North of there, the confluence of rivers Apaporis and Japurá. You'll find it a fair deal, ambassador."
"And what about those bordering cities? Surely you don't claim to speak for two countries now, do you? A catastrophe nobody would need, I say."
"Well, of course! I would never dream of speaking for another. But perhaps that would be your next wisest move, no?"
"And what about those bordering cities? Surely you don't claim to speak for two countries now, do you? A catastrophe nobody would need, I say."
"Well, of course! I would never dream of speaking for another. But perhaps that would be your next wisest move, no?"
触发于:
|
触发条件:
|
In the name of the Holy Trinity, sign.
|
id
The Acre Dispute
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
The region of Acre has become heavily disputed. Opportunistic Brazilian settlers seek to claim the land for themselves, and demand action - we must strike while the iron is hot.
可见条件:
| |
触发于:
|
触发时效果:
|
完成条件:
|
完成时效果:
Trigger Event The Ten Thousand Acre Wood |
| 过期于 5 Years 并触发如下效果:
Trigger Event An Unfavorable Resolution | |
id
The Acre Dispute
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
While formally under the administration of [Acre's owner], the region of Acre has become heavily disputed. Opportunistic Brazilian settlers seek to claim the land for themselves, and demand action against [Acre's owner].
趣味文本:
"This is the deal: you will take your family and a handful of retainers, and stake claims in the area. Squat on it if you must, but Acre is of paramount importance."
"And what I take is mine?"
"Yes, within reason."
"And what I take is mine?"
"Yes, within reason."
触发于:
|
触发条件:
|
Acre is rightfully Brazilian
|
id
The Ten Thousand Acre Wood
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Brazil has emerged victorious in the dispute over Acre. Brazilian settlers are ready to make the state their own.
趣味文本:
One pen swipe later, and it was done. Acre was now the mandated responsibility of Brazil. Rivals — hopeful claimants and the prior caretakers alike — seethed at the Brazilian delegates’ naked glee.
触发于:
|
触发条件:
|
Victory for Brazil!
|
id
An Unfavorable Resolution
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Our efforts to seize the state of Acre have failed, and the opportunity has passed. Brazil can no longer claim sovereignty over the state."
趣味文本:
The consul to Acre shoved open the doors to his office. Paintings rattled on the walls. A maid shrieked before scurrying out of the room. He made a note to apologize to her later; his ire was on another kind of miscreant. For now, his reprieve was a half-decanter of rum. Reporting this failure to the [Ruler title] would take the second half.
新共和国
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
id
Populist Unrest
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
The domination of Brazilian politics by the Landowners has sparked discontent across the nation. Populist figures supported by the Petite Bourgeoisie agitate against the current government in the streets, and liberal military organizations look to the example of the Tenentes that stood against the agrarian oligarchy in the past. If this unrest is not successfully navigated, the ailing [Government] faces a violent reorientation of power.
Populist unrest is expected to progress by [amount] next month
id
Freedom Without Distinction
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
A growing populist and pro-modernization trend amongst the Petite Bourgeoisie have led them to challenge the hold of the Landowners over the Brazilian political system.
趣味文本:
"And what are you all doing here? This is a shop stewards' meeting about the coronels' stocks. Theaters are more fitting for you university-whelped layabouts."
"Well, a few birdies told us of your radical idea of, uh, exporting something other than coffee and milk. Perhaps a change in management with it?"
"Ah... very well then: a shop stewards and journalists' meeting."
"Well, a few birdies told us of your radical idea of, uh, exporting something other than coffee and milk. Perhaps a change in management with it?"
"Ah... very well then: a shop stewards and journalists' meeting."
id
Fallen Hopes
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
Through the efforts of our institutions, the rising populist movement has dissolved into nothing. The reign of the Landowners will continue over Brazil for the foreseeable future.
趣味文本:
"Coronel, the last reports have come through. Most policing and military efforts have put a stranglehold on every major hub. Any active dissidents won't be able to move without us knowing."
"Excellent, tenente Tell your men to single out the ringleaders. Don't harm the others. I'm sure there are coffee fields that could use their... ‘community service.'"
"Excellent, tenente Tell your men to single out the ringleaders. Don't harm the others. I'm sure there are coffee fields that could use their... ‘community service.'"
id
The New Republic
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
After a swift seizure of power by elements of the military sympathetic to the reformist cause, [Getúlio Vargas] has been declared President of Brazil. His agenda calls for modernization and a swift restoration of order to the nation.
趣味文本:
It began in a small state, divested of a share in the oligarchy. Then, by clever words after an assassination, it blossomed. But only after the oligarchy itself was cheated by one of its halves did the revolt grow strong. Now, its actors were assembled: the First Republic was ready to fall. Only swift action would stop a bloody civil war.
触发于:
|
触发条件:
|
即时效果
|
A new Brazil comes into being |
id
The New Republic
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
President [Getúlio Vargas] and his supporters have overthrown the previous government of Brazil, and established a new regime founded on nationalism and modernization of the state.
可见条件:
| |
触发于:
|
触发时效果:
|
完成条件:
|
完成时效果:
|
| 失败条件: | 失败时效果:
|
Each month:
| |
id
The Estado Novo
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
With a series of crackdowns against the left wing, and numerous decrees reinforcing the power of the state, President [Getúlio Vargas] has fully solidified his rule over Brazil.
趣味文本:
[Getúlio Vargas]: His Excellency for Life
The sun shines on a Brazil transformed: President [Vargas] has instituted a new constitution. In its wake, the dissolution of the National Cabinet and the expulsion of all ministers. First among his agendas were an expansion to his characteristic labor protection laws. (Cont'd pg. 3)
The sun shines on a Brazil transformed: President [Vargas] has instituted a new constitution. In its wake, the dissolution of the National Cabinet and the expulsion of all ministers. First among his agendas were an expansion to his characteristic labor protection laws. (Cont'd pg. 3)
触发于:
|
触发条件:
|
Long live the Brazilian nation!
|
id
Revolution's End
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
The removal of [Getúlio Vargas] from power has promised a new era for Brazil. Whether this new era is one of liberty or continued dictatorship under another name remains to be seen.
趣味文本:
"So that is that, is it?"
"Yes, [Getúlio]. Ironic, isn't it? You ever wonder what the old emperor was thinking when he was deposed? Any last orders? Regrets about his rule?"
"No. No wonders or regrets. I will be like the old emperor: I will stand aside. I will not run for presidency next election."
"Yes, [Getúlio]. Ironic, isn't it? You ever wonder what the old emperor was thinking when he was deposed? Any last orders? Regrets about his rule?"
"No. No wonders or regrets. I will be like the old emperor: I will stand aside. I will not run for presidency next election."
救世基督像
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
id
Christ the Redeemer
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
|
|
仅当启用 南方巨像 DLC 时可用 |
Affiliates of the Catholic Church, seeking to demonstrate their faith and oppose perceived 'godlessness' in Brazilian society, have raised funds for the creation of a statue of Jesus Christ atop Mount Corcovado in Rio de Janeiro.
| 可见条件:
| |
| 触发于: | 触发时效果:
|
完成条件:
|
完成时效果:
|
失败条件:
| |
id
Monument Week
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
The Catholic Circle of Rio de Janeiro has issued a proposal to construct a statue of Jesus Christ atop Mount Corcovado. The group has collected a significant sum of money to be used in its construction."
趣味文本:
"The world belongs to Christ and the Holy Father. We are of Creation, and the statue should reflect it. Surely it wouldn't be too difficult to have a globe in his hand."
"Silva, these projects always cost more time, manpower and money than you plan. Wouldn't it be simpler to have a sign of peace? Arms out, and welcoming? The construction crews will thank us for it."
"Yes, Carlos, but... ah, of course. A cruciform embrace. His message was of peace; this statue will be of peace too."
"Silva, these projects always cost more time, manpower and money than you plan. Wouldn't it be simpler to have a sign of peace? Arms out, and welcoming? The construction crews will thank us for it."
"Yes, Carlos, but... ah, of course. A cruciform embrace. His message was of peace; this statue will be of peace too."
id
The Consecration
|
|
请帮助验证或更新此信息框。 它最后被验证的 版本是 1.9。 |
The statue of Christ the Redeemer on Mount Corcovado has been completed, and consecrated by representatives of the Catholic Church. The completed thirty-meter tall statue now stands proudly above Rio de Janeiro.
趣味文本:
Amidst the scattered fog in the mountains, the battery of floodlights revealed the final work. The Lamb of God, standing on a great plinth overlooking Rio de Janeiro, with arms outstretched and ready to welcome all. Whether of the faithful, or an admirer of crafts, all may now behold this triumph of engineering.
触发于:
|
触发条件:
|
The statue will serve as an enduring symbol of Brazil.
A grand display of the devotion of the Catholic Church |