巴西 has the following special Journal Entries and Decisions:
最初的內戰
寬宏大量的君主
id
寬宏大量的君主
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
進度條的狀況由多個正面或負面條件決定。進度條達到0會導致自由主義皇帝統治的結束,以及保守共和國的建立。
佩德羅·德·布拉干薩皇帝, 巴西帝國的第二任統治者,在他很小時就因父親退位被推上了這個位置。佩德羅二世渴望維持民主統治,保護憲法賦予的公民自由,並最終結束損害巴西的奴隸制——儘管反對他自由主義事業的保守勢力實力強大。id
共和派的提議
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
進步的共和派向皇帝提出了一項計劃:以和平過渡的方式將巴西改為總統共和制,並由佩德羅本人擔任國家首任總統。
在與佩德羅·德·布拉干薩的私人會見中,[SCOPE.sCharacter('republican_leader').GetFullName]大臣建議皇帝將巴西和平過渡到共和制。退位後皇帝可以成為國家的首任總統。可見條件:
| |
觸發於:
事件 共和派的提議 |
觸發時效果:
|
完成條件:
|
完成時效果:
|
失敗條件:
|
失敗時效果:
|
id
巴西的繼承
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
儘管伊莎貝爾·德·布拉干薩公主是皇位的合法繼承人,但巴西的許多人不會接受讓女人登上皇位。人民需要時間才能看到公主是她父親當之無愧的繼承人。
可見條件:
| |
觸發於:
事件 巴西的繼承 |
觸發時效果:
|
完成條件:
|
完成時效果:
|
失敗條件:
|
失敗時效果:
|
巴西海軍力量
id
巴西海軍力量
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
自獨立以來,巴西海軍在維護我國主權方面發揮了至關重要的作用。我們必須努力成為南美洲最重要的海軍力量,成為世界上最強大的海軍力量之一。
巴西國族塑造
id
整合巴西民族
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
巴西是沒有祖國的殖民地,沒有國族的國家。要想讓居住在這片廣袤土地上的所有人民形成一個單一的身份,需要小心審議,完成艱巨的任務,並採取穩健的行動。一個統一的巴西真的有可能嗎?
可見條件:
| |
觸發於:
|
觸發時效果:
|
輸入按鈕: | |
完成條件: | 完成時效果:
|
過期於 50 年後 並觸發如下效果:
|
開拓亞馬遜
id
Exploiting the Amazon
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
While rubber and its properties have long been known to us, traditionally its uses have been limited, and consequently commercial demands have been low. However, with the Industrial Revolution in full swing and new uses for rubber found by the week, calls for increased production have soared.
Steps must be taken to transform the Amazon from an inhospitable jungle into an intensively developed land capable of meeting the demands of commerce.
可見條件:
| |
觸發於:
|
觸發時效果:
|
輸入按鈕: | |
完成條件:
| |
On monthly
|
id
Taming Amazonia
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Currently in our possession are vast tracts of pristine, undeveloped Amazonian lands. While some laud its wild beauty, others see naught but an untamed frontier overflowing with rubber — longing for the gentle touch of progress and capital.
趣味文本:
"Take this down: we stand upon the edge of what could be the very lungs of the planet itself. The terrible wonders that might be inside are ours to behold, to conquer, and to subjugate. As Darkest Africa has yielded to-"
"Eh, sir, I believe I forgot my pen. Perhaps I could dictate when we return to camp?"
"Imbecile. Bah, use mine. Now, from the top, and do not interrupt!"
"Eh, sir, I believe I forgot my pen. Perhaps I could dictate when we return to camp?"
"Imbecile. Bah, use mine. Now, from the top, and do not interrupt!"
觸發於:
|
觸發條件:
|
Fortune smiles on the brave... ... and spits on the coward.
|
id
Manaus, Heart of the Amazon
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Fuelled by profits from the developing rubber industry, the city of Manaus in Amazonas has emerged as a major commercial center, sporting facilities and amenities yet unheard of in the rainforest.
趣味文本:
Sap Makes Manaus' World Go Round
The burgeoning rubber trade, bled from the very trees of the Amazon Rainforest, have given Manaus a stable economic crutch. While coffee and milk are the center of other parts of Manaus, the utility of rubber has allowed other industries to flourish. Cobblers, toolmakers and hospitals alike are performing new miracles with this sticky new substance... (cont'd pp. 68-9)"
The burgeoning rubber trade, bled from the very trees of the Amazon Rainforest, have given Manaus a stable economic crutch. While coffee and milk are the center of other parts of Manaus, the utility of rubber has allowed other industries to flourish. Cobblers, toolmakers and hospitals alike are performing new miracles with this sticky new substance... (cont'd pp. 68-9)"
觸發於:
|
觸發條件:
|
It shall be the cornerstone of our rubber Empire...
... and a tropical metropolis, sans pareil.
|
id
An Outpost of Progress
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Nested within the rainforests of [State], the erstwhile sleepy village of [City Hub] has grown into a major hub of rubber extraction and transportation.
趣味文本:
"To sleep, now. The sun is going down. You and your father will need strength to hunt tomorrow."
"But I am Señor Ramirez, and I am still ordering his-"
"Do not speak that name, boy. Never again. Do not bring those men to us... whoever's left."
"But I am Señor Ramirez, and I am still ordering his-"
"Do not speak that name, boy. Never again. Do not bring those men to us... whoever's left."
觸發於:
|
觸發條件:
|
...and the rubber 'barons' require more labor.
Their business acumen shall see [City Hub] thrive.
|
id
Manaus, Paris of the Tropics
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Teeming with fabulously wealthy rubber barons, the city of Manaus, in the heart of the once inhospitable jungle, has become as grand and gaudy as any European city. New prestige works emerge by the week.
趣味文本:
In Manaus every luxury is present. The rubber barons are a competitive sort and any new fancy or fashion becomes an arms race of excess. When walking the streets one could almost imagine that they are in Paris, save for the heat.
觸發於:
|
觸發條件:
|
選擇條件:
總是可用: "I have one dream: the opera. The Great Opera in the Jungle!"
可用條件: Has Electrical Generation What would a tropical Paris be without lights?
|
id
Pearls in the Rough
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Like pearls on a string, cities and rubber entrepots now line [State]'s rail and riverine networks, bringing the blazing torch of civilization to the jungle in exchange for its rich bounties.
趣味文本:
"You've remembered your pen this time? Yes, take everything down. Ahem. The Amazon, as I have predicted, has yielded like Darkest Africa before it. No thing of bark or magma borne will halt the wheels of progress. In this mighty- My God, man, did you note me asking about your pen? No, don't take that down! Stop!"
觸發於:
|
觸發條件:
|
We are the harbingers of order...
... and the heralds of progress.
|
id
Treaty of Ayacucho
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
After intense deliberations, an agreement has been reached between the Brazilian and the Bolivian delegations, delineating the border between our two nations in Amazonas and resulting in large tracts of lands being ceded to Brazil.
趣味文本:
And with the final flourish, the treaty now stood binding and resolute. New maps were commissioned as fast as the Brazilian and Bolivian governments could bark the orders. A fresh border erected along the lines of the Amazon Basin.
Of course, while they agreed in theory, nobody quite knew where the Amazon Basin began. That would be for the municipalities to decide. Surely common sense would prevail in their disputes.
Of course, while they agreed in theory, nobody quite knew where the Amazon Basin began. That would be for the municipalities to decide. Surely common sense would prevail in their disputes.
觸發於:
|
觸發條件:
|
In the name of the Holy Trinity, sign.
|
id
Sign the Treaty of Bogotá
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
After intense deliberations, an agreement has been reached between the Brazilian and the Colombian delegations, delineating the border between our two nations in Amazonas and resulting in large tracts of lands being ceded to Brazil.
趣味文本:
"South of Tabatinga and across the Javari. North of there, the confluence of rivers Apaporis and Japurá. You'll find it a fair deal, ambassador."
"And what about those bordering cities? Surely you don't claim to speak for two countries now, do you? A catastrophe nobody would need, I say."
"Well, of course! I would never dream of speaking for another. But perhaps that would be your next wisest move, no?"
"And what about those bordering cities? Surely you don't claim to speak for two countries now, do you? A catastrophe nobody would need, I say."
"Well, of course! I would never dream of speaking for another. But perhaps that would be your next wisest move, no?"
觸發於:
|
觸發條件:
|
In the name of the Holy Trinity, sign.
|
id
The Acre Dispute
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
The region of Acre has become heavily disputed. Opportunistic Brazilian settlers seek to claim the land for themselves, and demand action - we must strike while the iron is hot.
可見條件:
| |
觸發於:
|
觸發時效果:
|
完成條件:
|
完成時效果:
Trigger Event The Ten Thousand Acre Wood |
過期於 5 Years 並觸發如下效果:
Trigger Event An Unfavorable Resolution |
id
The Acre Dispute
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
While formally under the administration of [Acre's owner], the region of Acre has become heavily disputed. Opportunistic Brazilian settlers seek to claim the land for themselves, and demand action against [Acre's owner].
趣味文本:
"This is the deal: you will take your family and a handful of retainers, and stake claims in the area. Squat on it if you must, but Acre is of paramount importance."
"And what I take is mine?"
"Yes, within reason."
"And what I take is mine?"
"Yes, within reason."
觸發於:
|
觸發條件:
|
Acre is rightfully Brazilian
|
id
The Ten Thousand Acre Wood
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Brazil has emerged victorious in the dispute over Acre. Brazilian settlers are ready to make the state their own.
趣味文本:
One pen swipe later, and it was done. Acre was now the mandated responsibility of Brazil. Rivals — hopeful claimants and the prior caretakers alike — seethed at the Brazilian delegates』 naked glee.
觸發於:
|
觸發條件:
|
選擇條件:
總是可用: Victory for Brazil!
|
id
An Unfavorable Resolution
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Our efforts to seize the state of Acre have failed, and the opportunity has passed. Brazil can no longer claim sovereignty over the state."
趣味文本:
The consul to Acre shoved open the doors to his office. Paintings rattled on the walls. A maid shrieked before scurrying out of the room. He made a note to apologize to her later; his ire was on another kind of miscreant. For now, his reprieve was a half-decanter of rum. Reporting this failure to the [Emperor/President] would take the second half.
觸發於:
|
觸發條件:
|
A blow to our prestige.
|
新共和國
id
Populist Unrest
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
The domination of Brazilian politics by the Landowners has sparked discontent across the nation. Populist figures supported by the Petite Bourgeoisie agitate against the current government in the streets, and liberal military organizations look to the example of the Tenentes that stood against the agrarian oligarchy in the past. If this unrest is not successfully navigated, the ailing [Government] faces a violent reorientation of power.
Populist unrest is expected to progress by [amount] next month
可見條件:
| |
觸發於: | 觸發時效果:
|
完成條件:
|
完成時效果: |
失敗條件:
|
失敗時效果:
|
On monthly:
|
id
Freedom Without Distinction
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
A growing populist and pro-modernization trend amongst the Petite Bourgeoisie have led them to challenge the hold of the Landowners over the Brazilian political system.
趣味文本:
"And what are you all doing here? This is a shop stewards' meeting about the #italic coronels'#! stocks. Theaters are more fitting for you university-whelped layabouts."
"Well, a few birdies told us of your radical idea of, uh, exporting something other than coffee and milk. Perhaps a change in management with it?"
"Ah... very well then: a shop stewards and journalists' meeting."
"Well, a few birdies told us of your radical idea of, uh, exporting something other than coffee and milk. Perhaps a change in management with it?"
"Ah... very well then: a shop stewards and journalists' meeting."
觸發於:
|
觸發條件:
|
The Landowners have a new challenger.
|
id
Fallen Hopes
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
Through the efforts of our institutions, the rising populist movement has dissolved into nothing. The reign of the Landowners will continue over Brazil for the foreseeable future.
趣味文本:
"Coronel, the last reports have come through. Most policing and military efforts have put a stranglehold on every major hub. Any active dissidents won't be able to move without us knowing."
"Excellent, tenente Tell your men to single out the ringleaders. Don't harm the others. I'm sure there are coffee fields that could use their... 『community service.'"
"Excellent, tenente Tell your men to single out the ringleaders. Don't harm the others. I'm sure there are coffee fields that could use their... 『community service.'"
觸發於:
|
觸發條件:
|
There are still those who know who benefits them.
There are still those who know who benefits them.
|
id
The New Republic
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
After a swift seizure of power by elements of the military sympathetic to the reformist cause, [Getulio Vargas] has been declared President of Brazil. His agenda calls for modernization and a swift restoration of order to the nation.
趣味文本:
It began in a small state, divested of a share in the oligarchy. Then, by clever words after an assassination, it blossomed. But only after the oligarchy itself was cheated by one of its halves did the revolt grow strong. Now, its actors were assembled: the First Republic was ready to fall. Only swift action would stop a bloody civil war.
觸發於:
|
觸發條件:
|
即時效果 |
A new Brazil comes into being
|
id
The New Republic
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
President Getúlio Vargas and his supporters have overthrown the previous government of Brazil, and established a new regime founded on nationalism and modernization of the state.
可見條件:
| |
觸發於:
Completing the New Republic Journal Entry |
觸發時效果:
|
完成條件: | 完成時效果:
|
失敗條件: | 失敗時效果:
|
On monthly:
|
id
The Estado Novo
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
With a series of crackdowns against the left wing, and numerous decrees reinforcing the power of the state, President [Getulio Vargas] has fully solidified his rule over Brazil.
趣味文本:
Getulio Vargas: His Excellency for Life
The sun shines on a Brazil transformed: President Vargas has instituted a new constitution. In its wake, the dissolution of the National Cabinet and the expulsion of all ministers. First among his agendas were an expansion to his characteristic labor protection laws. (Cont'd pg. 3)
The sun shines on a Brazil transformed: President Vargas has instituted a new constitution. In its wake, the dissolution of the National Cabinet and the expulsion of all ministers. First among his agendas were an expansion to his characteristic labor protection laws. (Cont'd pg. 3)
觸發於:
|
觸發條件:
|
可用條件: Always Long live the Brazilian nation!
可用條件: Brazil has embraced Integralism We must give credit to our Integralist partners.
|
id
Revolution's End
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
The removal of [Getulio Vargas] from power has promised a new era for Brazil. Whether this new era is one of liberty or continued dictatorship under another name remains to be seen.
趣味文本:
"So that is that, is it?"
"Yes, [Getulio]. Ironic, isn't it? You ever wonder what the old emperor was thinking when he was deposed? Any last orders? Regrets about his rule?"
"No. No wonders or regrets. I will be like the old emperor: I will stand aside. I will not run for presidency next election."
"Yes, [Getulio]. Ironic, isn't it? You ever wonder what the old emperor was thinking when he was deposed? Any last orders? Regrets about his rule?"
"No. No wonders or regrets. I will be like the old emperor: I will stand aside. I will not run for presidency next election."
觸發於:
|
觸發條件:
|
We will strive towards a freer era.
We must learn from his lessons.
|
救世基督像
id
Christ the Redeemer
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
僅當啟用 南方巨像 DLC 時可用 |
Affiliates of the Catholic Church, seeking to demonstrate their faith and oppose perceived 'godlessness' in Brazilian society, have raised funds for the creation of a statue of Jesus Christ atop Mount Corcovado in Rio de Janeiro.
可見條件:
| |
觸發於: | 觸發時效果:
|
完成條件:
|
完成時效果:
|
失敗條件: | 失敗時效果:
|
id
Monument Week
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
The Catholic Circle of Rio de Janeiro has issued a proposal to construct a statue of Jesus Christ atop Mount Corcovado. The group has collected a significant sum of money to be used in its construction."
趣味文本:
"The world belongs to Christ and the Holy Father. We are of Creation, and the statue should reflect it. Surely it wouldn't be too difficult to have a globe in his hand."
"Silva, these projects always cost more time, manpower and money than you plan. Wouldn't it be simpler to have a sign of peace? Arms out, and welcoming? The construction crews will thank us for it."
"Yes, Carlos, but... ah, of course. A cruciform embrace. His message was of peace; this statue will be of peace too."
"Silva, these projects always cost more time, manpower and money than you plan. Wouldn't it be simpler to have a sign of peace? Arms out, and welcoming? The construction crews will thank us for it."
"Yes, Carlos, but... ah, of course. A cruciform embrace. His message was of peace; this statue will be of peace too."
id
The Consecration
請幫助驗證或更新此信息框。 它最後被驗證的 版本是 1.5。 |
The statue of Christ the Redeemer on Mount Corcovado has been completed, and consecrated by representatives of the Catholic Church. The completed thirty-meter tall statue now stands proudly above Rio de Janeiro.
趣味文本:
Amidst the scattered fog in the mountains, the battery of floodlights revealed the final work. The Lamb of God, standing on a great plinth overlooking Rio de Janeiro, with arms outstretched and ready to welcome all. Whether of the faithful, or an admirer of crafts, all may now behold this triumph of engineering.
觸發於:
|
觸發條件:
|
The statue will serve as an enduring symbol of Brazil.
A grand display of the devotion of the Catholic Church
|